Синтаксический аспект информации


Синтаксический аспект информации

Синтаксический аспект информации [syntactic aspect of information] — характеристика информации с точки зрения количества, структуры, построения передаваемых сообщений безотносительно к их смысловому содержанию (чем занимается семантика) и полезности для решения задачи получателя (чем занимается прагматика). В процессе передачи и восприятия информации сообщения проходят физический фильтр, определяемый пропускной способностью канала (см. рис. к статье Информация). То, что прошло через него, называют статистической или синтаксической информацией (хотя, строго говоря, это еще не информация, а только сигналы, данные, из которых она должна быть извлечена получателем). Поскольку С.а.и. (преимущественно количественным) занимается “классическая” теория информации, в этом случае говорят также об “информации в духе классической теории”.

Количественную, структурную сторону информации изучает синтактика, раздел семиотики — науки о знаках и знаковых системах (см. Экономическая семиотика).


Экономико-математический словарь: Словарь современной экономической науки. — М.: Дело. . 2003.

Смотреть что такое "Синтаксический аспект информации" в других словарях:

  • синтаксический аспект информации — Характеристика информации с точки зрения количества, структуры, построения передаваемых сообщений безотносительно к их смысловому содержанию (чем занимается семантика) и полезности для решения задачи получателя (чем занимается прагматика). В… …   Справочник технического переводчика

  • Синтаксический фильтр — [syntactic filter] см. Синтаксический аспект информации …   Экономико-математический словарь

  • сигнал — cигнал 1. Материальный носитель информации, содержащий в себе информацию, кодированную определенным образом. 2. Любая физическая величина (например, температура, давление воздуха, интенсивность света и т. п.), которая изменяется со временем.… …   Справочник технического переводчика

  • С — Сальдо (balance) Cальдо внешней торговли [balance of trade] Сальдо государственного бюджета [balance of state bud­get] Сальдо торгового баланса см. Сальдо внешней …   Экономико-математический словарь

  • Сигнал — [signal] знак, физический процесс или явление, несущие информацию. В кибернетике выделяют четыре компонента С.: физический носитель (природа его может быть самой различной: звуковой, электрической и т.п.), форма выражения (см. Синтаксический… …   Экономико-математический словарь

  • СЕМИОТИКА — (от греч. semeiot знак) общая теория знаковых систем, изучающая свойства знаковых комплексов самой различной природы. К таким системам относятся естественные языки, письменные и устные, разнообразные искусственные языки, начиная с формализованных …   Философская энциклопедия

  • Информация — [information] основное понятие кибернетики, точно так же экономическая И. основное понятие экономической кибернетики. Определений этого термина много, они сложны и противоречивы. Причина этого, очевидно, в том, что И. как явлением занимается… …   Экономико-математический словарь

  • информация (в кибернетике) — Основное понятие кибернетики, точно так же экономическая И. основное понятие экономической кибернетики. Определений этого термина много, они сложны и противоречивы. Причина этого, очевидно, в том, что И. как явлением занимается много разных наук …   Справочник технического переводчика

  • Лексическое значение слова — Лексическое значение слова  содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нём представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т. д. Л. з. с.  продукт мыслительной деятельности человека, оно связано с редукцией информации… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Теория «Смысл ↔ Текст» — теория языка, созданная И. А. Мельчуком и представляющая его как многоуровневую модель преобразований смысла в текст и обратно (модель «Смысл ↔ Текст»); отличительной особенностью этой теории является также использование синтаксиса зависимостей и …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.